AB | Onze ziel is oververzadigd van de bespotting van de lichtzinnigen, van de verachting van de hoogmoedigen. |
SV | Onze ziel is veel te zat des spots der weelderigen, der verachting der hovaardigen. |
WLC | רַבַּת֮ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים הַ֝בּ֗וּז לִגְאֵ֥יֹונִֽים ׃ |
Trans. | rabaṯ śāḇə‘â-llāh nafəšēnû halla‘aḡ hašša’ănannîm habûz liḡə’êwōnîm: |
AC | ד רבת שבעה-לה נפשנו הלעג השאננים הבוז לגאיונים (לגאי יונים) |
ASV | Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. Psalm 124 A Song of Ascents; of David. |
BE | For long enough have men of pride made sport of our soul. |
Darby | Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud. |
ELB05 | reichlich ist unsere Seele gesättigt mit dem Spotte der Sorglosen, mit der Verachtung der Hoffärtigen. |
LSG | Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. |
Sch | Gründlich satt ist unsre Seele des Spottes der Übermütigen, der Verachtung der Stolzen! |
Web | Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. |